В ней отсутствуют изображения, которые могли бы хорошо проиллюстрировать предмет статьи. Вы можете помочь нам, проиллюстрировать её, загрузив необходимые файлы на вики. Пожалуйста, соблюдайте требования к файлам при загрузке изображений.
Записки, которые можно найти в игре «Amnesia: The Dark Descent». Все записки рассортированы по алфавитному порядку.
Агриппа вызывает Вейера[]
Вейер смеётся надо мной. Я поверил ему, рассказал о своих истинных целях, но он всё равно настаивает на том, чтобы я выпустил Агриппу. Мысль о том, что просвещённый человек может быть столь бессердечным, вызывает во мне омерзение. Я не в силах расстаться с Агриппой, ведь в течение многих веков он был единственным звеном, связывающим меня с другими мирами. Weyer taunts me from the other side. I trusted him with my true reason for my efforts and still he insists on me releasing Agrippa. How an enlightened man can show such lack of compassion in a seat of power disgusts me. I can’t bring myself to part from Agrippa as he is and has been for centuries my only link to the worlds beyond. |
Древний алхимический эксперимент[]
Это моя третья попытка создать искусственную жизнь. Ранее компоненты не обладали необходимой мощью, однако я чувствую, что я на правильном пути. Каламин и аурипигмент должны быть по умолчанию, а куприт прочно их связывает. На этот раз я возьму азотную кислоту вместо царской водки. Надеюсь, благодаря этому раствор станет более однородным. This is my third attempt to produce artificial vitae. The former compounds lacked the potency I need, but I sense I’m close. Calamine and Orpiment are a given and the Cuprite binds them well. This time I will attempt Aqua Regia instead of Aqua Fortis in hope it will produce a more even solution. |
Записка Дэниэла самому себе[]
19 августа 1839 г. 19th of August, 1839 |
Записка о машинах[]
Обрати внимание, что в хранилище всего два запасных стержня для машины лифта. Выбрасывай только сильно повреждённые, а остальные храни в одном из кабинетов — на тот случай, если все три снова треснут. Note that there are only two spare rods left in the storage for the elevator machinery. Make sure to only discard the ones which are badly damaged and keep the others in the inner Study rooms in case all three would crack again. |
Записка последнего заключённого[]
Почти всё уже сказано. Эти строки я пишу только для того, чтобы не вспоминать события последних дней. Если мне повёзёт, то я засну, и тогда время пролетит незаметно. Я начал разрывать узы, связывающие меня с этой тюрьмой. There is little left to say. I write solely to prevent myself from revisiting the memories of these last few days. If I am fortunate, I will fall asleep and time will pass without effort. I have begun to wean myself of my prison. |
Инструкции для лифта[]
Если лифт снова сломается, то прежде чем подавать пар в машину, убедись в том, что его давление в паровом двигателе достигло нужного уровня. If the elevator breaks down again, make sure to use the steam engine to build up pressure before channeling it into the machinery. |
Испытания вакцины[]
Чтобы мои люди могли работать в заражённой грибком канализации, я создал вакцину. Это настоящий успех. К сожалению, вылечить удалось лишь нескольких слуг — процедура оказалась сложной. Остальные погибнут, и рано или поздно мне придётся нанять новых, ведь только тогда я смогу продолжать эксперименты. The vaccine enabling my men to work in the fungi-ridden sewer is a definite success. Unfortunately, only a few of the servants have been remedied as the procedure proved difficult. The others will perish, and eventually I will have to create more of them to keep my experiments running. |
Контракт Вильгельма[]
Настоящим я обязуюсь верой и правдой служить Александру, барону Бренненбургу. Этот контракт будет действовать три года, по истечении которых я вновь обрету свободу. Кроме того, Александр, барон Бренненбург, обязуется рекомендовать мои услуги при дворе короля Пруссии и в святая святых ордена Чёрного орла. I hereby offer my full attention and services to Alexander, baron of Brennenburg. This contract will reign for a total of 3 years when my freedom shall return to me. In addition Alexander, baron of Brennenburg, is to recommend my services at the Prussian royal court and within the sanctum of the Order of the Black Eagle. |
Машина[]
13 января 1799 г. 13th January, 1799 |
Местный фольклор[]
Альтштадт и замок Бренненбург, 1801 Altstadt and Brennenburg Castle 1801 |
На случай пропажи стержня[]
Если полного набора из трёх стержней нет, а лифт снова сломался, один стержень лежит в каком-то из кабинетов. Возьмите его, но только в случае крайней необходимости. Сначала постарайтесь использовать стержни со склада, и лишь затем — починенный стержень. If a full set of three rods is unavailable, there is one rod in the inner Study rooms which might work in case the elevator breaks down again. Unless it is absolutely necessary, always use the spare rods in the storage before using a mended one. |
О взрывчатой смеси[]
Александр, Alexander, |
О закрытом винном погребе[]
Вильгельм и его идиоты ставят под удар мои эксперименты, небрежно обращаясь с человеческими оболочками. Шериф внимательно следит за тем, что происходит в лесу, и убивает моих верных слуг. Рано или поздно след приведёт их в Бренненбург. Нужно посадить под замок Вильгельма и его людей — только так я смогу помешать следствию. Поэтому, пока всё не уляжется, винный погреб будет под замком. Либо люди короля уйдут, либо они погибнут с голода. Да пусть хоть сгниют, мне всё равно. Wilhelm and his fools have endangered my research long enough with their absentminded handling of the human vessels. The sheriff is keeping a watchful eye on the forest and is killing my trusty servants. It’s just a matter of time until they follow the trail to Brennenburg. I need to lock Wilhelm and his men up to avoid further investigation from the public. The wine cellar will therefore be sealed off until the matter has been handled. Either the king’s men leave or they will starve. Whatever comes first — they can rot for all I care. |
О пытках[]
Многое можно сказать о пытках. Раньше я думал, что реакция жертв на них будет крайне индивидуальной. К счастью, это не так: все люди одинаково реагируют на боль и ужас, связанный с её ожиданием. There are quite a few things to be said about torture. I had figured that the reaction I would get from the victims would be highly individual. Thankfully this is not the case. The humans all have a very similar approach to dealing with physical pain and the terror of anticipation. |
Памятка о деталях лифта[]
Перемещение реагентов[]
Из-за отсутствия дымохода пары, получившиеся во время последних экспериментов, подействовали на многие нестабильные ингредиенты, которые я храню. Часть из них, похоже, не пострадала, однако многие загрязнены, и спасти их будет нелегко. Я сделаю всё, что в моих силах и перенесу их в винный погреб. The lack of a chimney to properly vent the fumes from my most recent experiments has taken its toll on many of my less stable ingredients in storage. Some seem unaffected, but many are stained by the fumes and will be difficult to salvage. I shall do what I can and move them to the wine cellar. |
Письмо о найденном шаре[]
Моему самому доверенному ученику и другу Иоганну Вейеру To my most trusted student and friend Johann Weyer. |
Последние слова Вильгельма[]
Я — Вильгельм из рода Герихов. Это мои последние слова, моя исповедь и завещание. Два года назад меня вызвали в замок Бренненбург. Я, как и почти все остальные аристократы, не мог понять, что понадобилось от меня рыцарю Ордена — и поэтому принял приглашение. Барон был настроен дружелюбно и изложил мне свою просьбу. My name is Wilhelm, house of Gerich. These are my final words, my confession and testament. Two years ago I was summoned to the castle Brennenburg. As most of the aristocracy, I was curious about what this supposed knight of the Order could want from me and accepted the invitation. The baron was friendly and offered me a proposition. |
Пределы анатомии[]
9 января 1658 г. 1658, January 9 |
Расколотый шар[]
Всё погибло. Я должен снова начать сначала. С тех пор как я добыл шар, найденный Агриппой, я пользовался им в своих экспериментах. Случай с Вильгельмом заставил меня забыть об осторожности. Опасаясь, что мне не хватит пленников, я приступил к последнему ритуалу без чёткого плана. Шар треснул и раскололся на шесть частей. All is lost. I must once again start over. Ever since I recovered the Orb first found by Agrippa, I have depended on it for my research. The incident with Wilhelm made me most impetuous. Fearing a paucity of prisoners, I proceeded with the Final Ritual without proper foresight. The Orb cracked and fell into six parts. |
Эксперимент над животными[]
Эпидемия чумы[]
Мне наконец удалось выяснить, с чем связана странная гибель слуг и пленников. Оказывается, что в канализации, по которой мы в последнее время стали ходить, растёт особый ядовитый грибок. The strange deaths among the servants and the prisoners have finally been resolved. It seems that the drain sewer which has recently been opened up for use as a means of transport is plagued by a peculiar poisonous fungi. |