Amnesia вики
Amnesia вики
705
страниц
Данная страница является незавершённой!
В настоящее время эта статья находится в процессе написания и содержит неполную информацию. Вы можете оказать помощь в её завершении, опубликовав недостающую информацию.
Данная станица не относится к канону!
В этой статье представлена информация, которая относится к фанатской модификации.
Обращаем ваше внимание, что в случае некачественного перевода или его отсутствия, все персонажи, локации и другие элементы будут называться в соответствии с решением администрации!

Записки, которые можно найти в кастомной истории для игры «Amnesia: The Dark Descent» — «Amnesia: La Caza». Все записки рассортированы по алфавитному порядку.

Burmingham’s Last Words[]

I don’t know if I should be glad or if I should be terrified. A discovery like this would have my name in college textbooks, but I doubt I’ll live long enough to see a first edition… This is a sacred place, a gargantuine labarynth for ritualistic sacrifices to appease the Aztec God of Discord, The Jaguar: Tezcatlipoca.

He is described as a volatile diety, with the power to cure all diseases, forgive all trespasses, and free men of their mortal destiny. Instead of choosing to bless humanity with His divinity, The Jaguar God deprived us for the sake of his amusement. It is said that Tezcatl poca is the begetter of war. His name means "We Who Are His Slaves."

Four priests would each choose a limb to bind. Then, a fifth plunge a knife into the sacrifice and carve open his or her body, removing the heart while it still beat soundly. They would place the organ in a bowl, and toss the body down from the top of the temple.

This temple… It belongs to Him. I have managed to ignorantly stumble my way far into its heart, and now, as the last shard of my reason begins to vanish and I finally turn to run, I find myself caged.
As I face my executioner now, the routine of writing in a journal soothes me for a moment.
As I come the end of this entry,
And I raise my head to the dark,
I see something stirring
Coming to take my heart.

Не знаю, как мне реагировать: радоваться или ужасаться. Такое открытие сделало бы моё имя известным в университетских учебниках, но я не уверен, что мне хватит жизни, чтобы увидеть первое издание… Это священное место представляет собой огромный лабиринт, предназначенный для проведения ритуальных обрядов и жертвоприношений, чтобы умилостивить ацтекского бога Раздора, которого звали Ягуар: Тескатлипока.

Его представляют как бога, который может исцелять все болезни, прощать все грехи и освобождать людей от смертной участи. Вместо того чтобы одарить человечество своей божественной силой, Бог-Ягуар решил развлечься, лишив нас этой силы. По слухам, Тескатлипока — это тот, кто развязал войну. Его имя переводится как «Мы, Его Слуги».

Каждый из четырёх священнослужителей определял, какую часть тела нужно перевязать. После этого пятый наносит жертве удар ножом и разрезает её тело, извлекая сердце, пока оно ещё продолжает громко биться. Они помещали орган в сосуд и затем сбрасывали тело с высоты храма.

Этот храм… он принадлежит Ему. По незнанию я умудрился проникнуть в его сердце, спотыкаясь на каждом шагу, и теперь, когда остатки моего сознания начинают угасать, я наконец-то собираюсь бежать, но оказываюсь в ловушке.
В этот момент, когда я смотрю в лицо своего палача, повседневные записи в дневнике на мгновение успокаивают меня.
В завершение этой записи я хотел бы сказать,
И я поднимаю голову к тьме,
Мне кажется, я заметил какое-то движение.
Пришёл, чтобы забрать моё сердце.

Letter from Albert[]

Eugene,

I hope this letter finds you well, as I have exciting news I must share with you. Last night while I was kicking my feet up at the pub, I was approached by a well dressed man. His hair was greased back and his suit was quite snazzy. He was obviously there for business.

He told me that he knew me from the research you and I had begun, but never finished during our time at the university. He then went into great detail explaining how he stumbled upon it while attending college and found that we were onto something. Our research for a «Cure-All» medication was closer to completion than we could ever have expected.

He then went on to explain that we were only missing one chemical in our experiment. He called it, 'Scientite,' as he produced a small vial of purple liquid from his coat.

He informed me that the small vial of liquid was retrieved from a research team in South Africa. The team has found the source of Scientite and said it can be extracted in great quantities but, they need more scientists to aid in their studies.

So that is where you come in my friend. Travel to Africa with me and we will be remembered as the ones who saved humanity from all illness, all disorders.

Signed,
Albert Jones

Юджин,

Я надеюсь, что это письмо застанет тебя в добром здравии, поскольку у меня есть потрясающие новости, которыми я хотел бы поделиться с тобой. Вчера ночью, когда я сидел в пабе, болтая ногами, ко мне подошёл хорошо одеты мужчина. Его волосы были аккуратно уложены, а его костюм был весьма элегантным. Вероятно, он прибыл туда по делу.

Он сообщил, что знаком со мной благодаря исследованию, которое мы начали, но не смогли завершить во время обучения в университете. После этого он подробно рассказал, как в процессе обучения в университете он наткнулся на это и понял, что мы имеем дело с чем-то важным. Мы почти закончили работу над исследованием «Универсального лекарства от всех болезней», хотя это казалось невозможным.

После этого он продолжил объяснять, отметив, что в нашем эксперименте не хватало одного химического вещества. Он назвал это «Сциентитом», достав из кармана пальто небольшой пузырёк с жидкостью фиолетового цвета.

Он рассказал, что этот пузырёк был конфискован у научной группы в Южной Африке. Эти исследователи обнаружили месторождение Сциентита и сообщила, что их можно добывать в больших объёмах, но для помощи в проведении исследований им требуется больше учёных.

Вот тут-то и начинается твоя роль, друг мой. Отправляйся со мной в Африку, и мы останемся в памяти как те, кто избавил человечество от всех болезней и расстройств.

Подписаное,
Альбертом Джонсом.

Newspaper Clipping[]

La Caza Newspaper Clipping

The news paper is brown and worn
"Cure-All — At All Fossible?"
Today, two scientists, Albert Jones and Eugene Crowly are researching a new pharmaceutical that will treat all ailments, from the common cold to carcinogenic tissue. The two have been nominated the Nobel’s Peace Prize, and shoe-ins, if their research is conclusive.

Коричневая и потрёпанная газета
«Универсальное лекарство от всех болезней — это вообще возможно?»
Сегодня двое исследователей, Альберт Джонс и Юджин Кроули, занимаются изучением нового препарата, который может стать универсальным средством для лечения различных заболеваний, от банальной простуды до канцерогенных тканей. Эти двое были номинированы на Нобелевскую премию мира, если их научные труды будут признаны успешными.

Note Concerning Recent Findings[]

La Caza Note Concerning Recent Findings

It has come to our attention there are dangers to health while excavating certian areas of the temple. Please use extra caution when exploring these new areas.
First and foremost cave-ins seem to be fequent, stay vigilant and aware!
The air here is quite musky and may contain harmful spores, take breaks outside as much as needed. Burmingham has made a small batch of counter-agent to fight the symptoms.
Finally, use of chemical A in use with chemical B, which is used to extract the Scientite from the fuana, appears to be highly explosive when introduced to coagulated blood. This shouldn’t be much of an issue, as the only source found so far was down below inside a large chamber that Dr. Lewis aptly named the, "Sacrifical Chamber."

Нам стало известно, что в процессе раскопок на некоторых участках храма существует опасность для здоровья. При исследовании этих новых областей, пожалуйста, проявите особую осторожность.
В первую очередь, здесь нередко случаются обвалы, поэтому будьте внимательны и сохраняйте бдительность!
В этом месте воздух имеет мускусный запах, который может содержать вредные споры, поэтому делайте перерывы и выходите на свежий воздух по мере необходимости. Бермингем создал небольшую партию контрагента, предназначенного для борьбы с симптомами.
Напоследок, применение химического соединения А в сочетании с химическим соединением В, применяемым для извлечения сцинтиита из фуаны, по-видимому, обладает высокой взрывоопасностью при попадании в свернувшуюся кровь. Это не должно вызвать особых трудностей, поскольку единственный обнаруженный источник располагался внизу, внутри большой камеры, которую доктор Льюис остроумно назвал «Жертвенной камерой».

Research Entry 34[]

La Caza Research Entry 34

Research Entry 34
Dr. G Freezeman
It’s been a week since we arrived at the site. Our contractor, a Mr. Blue, had forgotten to mention that this research outpost and source of this "Scientite" was being held in the confinds of this forgotten temple. The other doctors had made reports of unusual noises coming from the depths. I assured them it was nothing but the wind. I, too, heard these sounds though. This place gives me the creeps, I just want to finish gathering this chemical and leave as soon as possible.

Исследовательская запись 34
Доктор Джи. Фризман
С момента нашего прибытия на место прошла неделя. Наш исполнитель, мистер Блу, забыл упомянуть, что этот научный аванпост и источник «Сциентита» располагались в стенах забытого храма. Другие доктора отмечали странные звуки, которые исходили из глубины. Я заверил им, что это не более чем ветер. Хотя мне тоже доводилось слышать эти звуки. От этого места у меня по коже бегут мурашки, я просто хочу закончить сбор этого вещества и уехать как можно скорее.

Research Entry 57[]

Gordon,
I hope you aren’t offended, but I’ve gone ahead to lower levels of the temple with the guides, Carmelo and Elian. The roots of the Cuaezzoh blossom lead down, and I expect to find our biggest harvest yet! It might even be too much for our little team of people to handle!
I’ve been harvesting samples as we go for you and Dr. Wang to collect. The pure extract has to be dilluded until we can bring it to a safer place. Carmelo and I, unfortunately, discovered the hard way that carrying pure Scientite can have some …adverse side-effects: nausia, anxiety, paranoia, and possibly even hysteria if exposed for long periods of time.
I’ll rendezvous back with you tomorrow morning by the entrance. Be safe, and don’t trigger any ancient Aztec boobytraps.
- Jeane

Гордон,
Я надеюсь, что ты не обидишься, но я без твоего ведома отправляюсь на нижние уровни храма в сопровождении Кармело и Элиана. Корни растения Куаэццо устремлены вглубь, и я предвкушаю, что мы соберём самый богатый урожай за всё время! Это может стать непосильным испытанием для нашей небольшой команды!
По пути я собирал образцы для тебя и доктора Ванга. Чистый экстракт следует разбавить до такой степени, чтобы его можно было переместить в более надёжное место. К несчастью, мы с Кармело на собственном опыте убедились, что использование чистого Сциентита может привести к нежелательным… последствиям: неврозам, тревожности, паранойе и, возможно, даже истерии, если воздействие продолжается в течение длительного времени.
Завтра утром я буду ждать тебя у входа. Будь осторожен и избегай активации древних ацтекских ловушек.
Джин.

Research Entry 88[]

La Caza Research Entry 88

Research Entry 88
Dr. G Freezeman
The team was right. The sounds were our warning and we did not heed it. We had just set up, after reaching a rich source of Scientite when Eurmingham, our botonist, went missing. We called for her on the radio, but got nothing back. Soon enough, Lewis, our geologist went missing during the search for Burmingham. Leaving us with only myself, Dr. Kliner and Dr. Wang. We came back to the main chamber of this place and after much discussion, we decided to board the main hall and wait three days for the missing team-members to make their way back to camp, if they do not show, we will return to Mr. Blue to form a proper search party.

Исследовательская запись 88
Доктор Джи. Фризман
Команда была права. Эти звуки были предостережением, но мы не придали им значения. Добравшись до богатого источника Сциентита, мы только начали работу, когда Эурмингем, наш бототехник, внезапно исчез. Мы пытались связаться с ним по радио, но так и не получили ответа. В скором времени, Льюис, наш геолог, тоже исчез во время поисков Бермингема. Оставив нас наедине с доктором Клинером и доктором Вангом. Мы вернулись в главный зал этого места и после продолжительных дискуссий решили подняться наверх и подождать три дня, затем, если пропавшие члены команды не вернутся в лагерь, мы отправимся к мистеру Блу для организации поисковой группы.

Примечания и навбоксы[]