Wiki Amnesia: The Dark Descent
Advertisement

A lo largo de Amnesia: A Machine for Pigs, las memorias de Oswald Mandus lentamente regresan a él al explorar su mansión y anotará todo esto en su Diario. Esto no solo hace cómo objetivos que aclaran muchos de los diferentes tópicos, sino que también sirven cómo un "sistema de pistas" para evitar que el jugador se quede atascado. Al compararlo con Amnesia: The Dark Descent, este sistema cumple el mismo rol que los Recuerdos (The Dark Descent), así como también añadir trasfondo al juego.

Mansión Oswald 1[]

Un sueño febril >>[]

"Me despierto solo, en una casa en silencio. El sonido de los niños ausentes es como un sepulcro oscuro y fecundo que me invita a descender a la roca, donde probablemente solo encuentre cadáveres. No importa: mis hijos me llaman y debo responder. Los encontraré."

Buhardillas y dormitorios >>[]

"Pero, cuando eran bebés, dormían en la buhardilla, quizás se hayan escondido allí. Recuerdo que insistí, a mitad de camino entre mi dormitorio y mi despacho."

Las habitaciones del llano >>[]

"Donde una vez me senté a llorar la muerte de Lily, bajo armas que no pueden dar muerte a los ángeles para que la traigan desde el cielo. Mira más allá de los cuadros, Oswald, donde antes la mirabas respirar. Seguramente, los niños habrán descubierto estos lugares secretos y se habrán ocultado allí."

Mansión Oswald 2[]

El gran salón >>[]

"La voz del otro lado del auricular me habla como si me conociera, y la verdad es que creo que lo recuerdo. Como un gemelo separado del otro en el momento de nacer, me siento vinculado a él, aunque no logro concebir cómo. Soy como un hombre a punto de ahogarse, intento salir a la superficie de mi propia casa para respirar. Sé que, debajo de mi, hay espléndidas construcciones ocultas en la oscuridad... Ojalá lograra encontrar las entradas."

Osos y bañeras >>[]

"Y después de la fiesta, ella me tomó del brazo y dijo: "Cariño, ¿Cómo has ido tan rápido desde la sala de trofeos hasta el baño? ¡Todo el mundo piensa que eres un mago!" Mi amada Lilibeth, la casa de mi padre tiene muchas salas y la mía... la mía también tiene sus cámaras secretas."

Un descubrimiento interesante >>[]

"Crujir del metal al enfriarse y contraerse. Esta debe ser la extraña máquina de la que me habló mi amigo. Si mis hijos encontraron este lugar, es muy probable que se encaminaran hacia abajo, encantados con su descubrimiento. Muy bien: parece que mi ruta está predestinada. ¡Que comience el descenso!"

Sótano[]

¡Atrapado! >>[]

"¿Ha sido una trampa? Esa voz al teléfono, tan cercana a la mía y que tan bien parece conocerme, ¿Me está empujando con un fin malvado maquinado por él en secreto? Pero... ¿Acaso tengo elección? Aunque desconozco sus motivos, tengo que encontrar a mis chicos. Seguiré la maquinaría, si es necesario hasta el centro de la tierra, si eso me lleva hasta Edwin y Enoch."

El saboteador ha estado por aquí >[]

"Qué curioso. Los portones pesan demasiado, un hombre no podría levantarlos, pero están clavados por una cadena enrollada en un tubo que parece girado por motores conectados a estos interruptores eléctricos. Sin el fusible, el motor no puede girar y los portones seguirán impenetrables."

Artilugios en barriles >>[]

"Estos barriles deben caer por un mecanismo situado en algún lugar del complejo. Aquí no hay ningún mecanismo, o eso creo, es cuestión de encontrar la manivela. El hecho de que los haya levantado para impedir el acceso despierta aún más mi curiosidad. Al parecer, cuando nuestro saboteador no puede romper algo, lo esconde."

Más sabotaje eléctrico >>[]

"Otra maldita caja de fusibles. Este tipo es meticuloso en sus sabotajes, aunque un tanto repetitivo. El hedor de estos barriles es bastante molesto. Espero que la sustancia química que se almacena aquí no tenga nada que ver con la amenaza que se cierne sobre mis hijos."

No hay moros en la costa... >>[]

"Al parecer, el procesador químico es solo una parte de un complejo mucho mayor. Así que no hay un camino fácil... Seguiré mi impulso, la llamada de mis hijos, allá donde me lleve, mientras avanzo por este extraño imperio."

Callejón[]

Despachos de la fábrica >>[]

"Todos los indicios de una gran plantilla, pero ninguna señal de vida. Es como si alguien hubiera hecho el esfuerzo de crear la ilusión de un complejo industrial pero, si examinados de cerca esta fachada, vemos que todo es falso. Debo dejar a un lado mis preocupaciones, calmar la inquietud de mis entrañas y seguir por mi camino."

Gasolinera >>[]

"Parece una especie de gasolinera. He visto demostraciones de automóviles en el taller del Sr. Yarham y del Sr. Simmon, pero aquí huele raro. Esto no es petróleo, de eso estoy seguro. Algo me dice que esta máquina es importante."

Órdenes sagradas >>[]

"Esta iglesia está conectada a la planta, que extraño... Sin embargo, las puertas cerradas alrededor de la gasolinera sugieren otra ruta hacia la zona principal de las instalaciones. El camión me bloquea el camino, es como si el saboteador supiera que iba a considerar esta entrada alternativa."

Un bote extraño >>[]

"Creo que esta lata encaja en la bomba de combustible que he visto antes. Desde luego, desprende el mismo hedor fétido y malsano. No voy a pensar en lo que he visto antes, en la jaula, no volveré a mirar en esa oscura sala de máquinas. Tengo una misión más urgente, y quizás la oportunidad de acceder a San Dunstan."

¡Huida rápida! >>[]

"¡Señor de todo lo bueno y sagrado! Debo escapar, coger este bote y su contenido putrefacto y huir de este lugar antes de que regrese ese monstruo, ese semihombre. ¡Me dirigiré a la iglesia, seguro que ese abominable no puede penetrar en terreno sagrado!"

Iglesia de San Dunstán[]

Dentro de San Dunstan >>[]

"Recuerdo que nos sentamos aquí. Nos sentamos, vestidos de negro, y lloramos, rezamos, inclinamos la cabeza. Cómo odiaba entonces a Dios, cómo lo rechacé. Si este es nuestro Señor, este cerdo que me roba la vida, le negaré mi abrazo. Crearé un nuevo dios para todos nosotros. Qué demencia, qué inconsciente... Si esa locura blasfema hubiera permanecido en mí, estaría condenado. Pero incluso aquí siento cómo la máquina retumba bajo las banderas, y sé que mi camino me está esperando..."

Una pista críptica >>[]

"Una especie de mecanismo que, sin duda, es algo secreto e infernal. La respuesta está, claramente, en que el candelero no está. Pero, ¿Por qué? Esto es incomprensible. ¿Por qué esconder máquinas secretas en un lugar de culto? Y ¿Dónde están los fieles? ¿Por qué hay marcas de arrastre alrededor del altar, como si hubieran estado tirando de alguien?"

Maquinaria infernal >>[]

"El motor se dispara, las llamas se avivan. Escucho el vapor entre los muros, vibraciones en el aire. El corazón me flaquea ante la idea de activar la palanca y demostrar la función de este siniestro aparato. ¡Pero mis hijos me llaman, y no puedo fallar!"

Un portal diabólico >>[]

"No tengo elección. Voy a descender, y que Dios se apiade de mi alma. Si este es mi Bedlam y voy a ser arrojado como Mathews, me pondré el manto por mis hijos y me enfrentaré a los horrores que me esperan debajo del altar."

Fábrica[]

Mandus Processing Company >>[]

"Se me retuerce el alma con lo que he visto, pero por fin he llegado a la parte principal de la fábrica. Y ahora, hacia delante, hacia abajo, a buscar las agua y a drenarlas. Como Moisés, dividiré las aguas y sacaré a mis pequeños de esta asquerosa cuna."

Los brazos de Lily son de acero, los brazos de Lily son silenciosos >>[]

"Los pistones estás en silencio, la planta está parada. Me temo que debo abrir la caja de Pandora y seguir con mi camino. El tamaño de estos motores sugiere una obra mucho mayor de lo que alcanzo a ver, así que seguramente mi amigo tenga razón, y gran parte de esta planta esté bajo tierra. Estamos cerca del Támesis, no es de extrañar que el riesgo de inundación sea tan grande."

Fuego y acero >>[]

"El fuego se ha avivado. Asumiendo que esto lo ha hecho el mismo arquitecto que la planta química, debe de haber un sistema de control centralizado que regula y activa los pistones. Solo es cuestión de encontrarlo, espero que el saboteador lo haya dejado después de apagar el fuego."

¡El descenso continúa! >>[]

"¿Qué es lo que me ha dicho la voz siniestra que debo hacer? Por debajo de los pistones, entrando en los túneles hacia las bombas de la cloaca. Y si las puertas están cerradas, tendré que encontrar otra forma de bajar. No puedo confiar en él, pero mi ruta está marcada. Voy a ignorar esos ruidos... los resoplidos, los pasos tras de mí. ¡Me enfrentaré a cualquier cosa que encuentre en las profundidades, y los salvaré!"

Túneles de la Fábrica[]

¡Sabotaje! >>[]

"Magullado y apaleado, pero vivo. He sobrevivido a los intentos más osados del saboteador. Él y yo estamos enzarzados en una lucha épica. Pero a mi me mueve la llamada de mi familia, así que venceré. Ignoro la locura que me rodea, no pienso en los actos crueles e innombrables que se han cometido aquí. Llega hasta la cloaca, drena la inundación, salva a tus hijos..."

Mantenimiento >>[]

"Seguro que hay otro pasadizo tras los portones cerrados, tengo que elegir cómo acceder. El candado es viejo pero resistente y, tras la caída, no consigo reunir las fuerzas para romperlo. A lo mejor encuentro otro modo..."

Centrifugado >>[]

"Es un extraño dispositivo para mezclar compuestos químicos, y apesta con el mismo hedor que los líquidos asquerosos que ya he visto más de una vez. Está claro que es un compuesto, una mierda volátil formada por dos ingredientes compuestos. Apuesto a que están cerca..."

Un brebaje embriagador >>[]

"Ya tengo el compuesto. Se escuchan silbidos y ruido de vapor dentro del contenedor, como si fuera un ser vivo, un ungüento de bruja que quema y corroe. El contenedor es de cristal, extraña elección, a menos que sea para evitar que el metal que hay por todas partes entre en contacto con este Compuesto X. Investigaré más, a ver si encuentro pistas."

Cloacas de la Fábrica[]

Túneles inundados >>[]

"Mi misterioso amigo tiene razón, las alcantarillas están inundadas. Para seguir descendiendo, tendré que encontrar las bombas de los canales locales para hacer bajar el nivel del agua. El olor es casi insoportable, me da arcadas. ¿Por qué habrá inundado los túneles el saboteador? ¿Qué esperaba conseguir?"

Mandus, posdiluviado >>[]

"¡Ya está! ¡Ahora, puedo volver a entrar en la extraña cámara de descontaminación y seguir avanzando! Las aguas han retrocedido y han despejado el camino hacia la cloaca, donde podré desviar el resto de este torrente asqueroso hacia el Támesis, y así abrir camino hasta el centro de la máquina."

Nido de miserables >>[]

"Por dios, un nido de esos asquerosos monstruos... Da igual, mi instinto me ha traído hasta aquí y estoy seguro de que en algún punto de este frío y húmedo complejo está la clave para seguir descendiendo. No les voy a mirar a la cara, los ignoraré mientras se dedican a sus siniestros quehaceres. Y aún así... aún así los veo dormir y comer y... son tan humanos, parecen niños. No voy a pensar en lo que he visto, en las sillas y en las jaulas, ni tampoco voy a pensar en cómo se esculpen esos monstruos."

Bomba de la Cloaca[]

Las salas de bombeo >>[]

"Estas deben ser las bombas de la cloaca. Estoy en el centro del trabajo del saboteador. Para poder mantener esta inundación, debe de haber desactivado estas enormes bombas. Pero sin duda andaba con prisa, pues ha dejado la mayor parte de su trabajo sin terminar, y sus torpes esfuerzos se han limitado a desconectar todo lo que podía encontrar. Si encuentro los mandos, el remedio será sencillo."

Válvulas y tuberías >>[]

"Otra bomba. Tendré que hacerme cargo de ella. ¡No puedo evitar sentirme como si estuviera atrapado en un gran juego, obligado a realizar innumerables tareas hercúleas por la recompensa prometida de encontrar a mis queridos hijos!"

¡El saboteador ataca de nuevo! >>[]

"Vaya, vaya... Mi némesis, mi sombrío predecesor, ha superado mis expectativas. Falta un piñón esencial para poder poner la bomba en funcionamiento. Tiene que estar cerca, de eso estoy seguro. Pero se oyen ruidos alrededor, sé que no estoy solo. Uno de los seres que acechan en la oscuridad... puedo oler su tórrido aliento en este aire fúnebre. Debo andarme con cuidado mientras busco la pieza que falta."

Encontrar a los niños >>[]

"He drenado la inundación, el saboteador ha sido derrotado. El corazón me late de emoción y la cabeza me da vueltas y se estremece, febril, por la emoción. La máquina vibra a mi alrededor y siento que su renacer es inminente. El descenso final me anima a entrar, igual que Lily, aquel día de nuestra noche de bodas, me llamaba para convertirme en hombre."

Reactor[]

El corazón de la máquina >>[]

"La primera vez que dijeron "papá" se me derritió el corazón, como si una sangre helada del suelo se hubiera elevado ante el sol, para derretirse y agitarse de emoción. Eran inseparables, siempre juntos, un alma en dos cuerpos, y el amor me consumía. Moriría por vosotros, susurré junto a sus pequeños rostros dormidos... Mataría. Traería la desgracia a este mundo con tal de protegeros. He luchado por túneles sombríos, grandes motores, con las bestias más terribles. He hecho un pacto y he drenado esta inundación, y ahora vengo a por vosotros, mis niños, mis queridos niños."

Acto final de sabotaje >>[]

"¡Ese bastardo también ha estado aquí! Estoy en el epicentro de su artimaña, aquí es donde todo comenzó, y aquí es donde termina. ¡Voy a encontrar el origen y anularé este inútil sabotaje de una vez por todas!"

Control de arranque >>[]

"¡Ahora tengo que encontrar los controles de arranque y volver a encender la máquina! Eufórico, avanzo por estas pasarelas. ¡Ya voy, cielos míos, ya casi os he salvado!"

Cuartos de la Máquina[]

¡Traicionado! >>[]

"Está hecho. El saboteador era yo, y la voz al teléfono era él. Pero, ¿Qué hay entre nosotros? ¿Qué vínculo? No puedo ser yo el responsable de todo lo que veo a mi alrededor... ¡No consigo recordar! ¡No lo recuerdo! Lo único que tengo es un momento en que el mundo se dividió en dos partes y las entrañas de la humanidad cayeron desde un orificio desgarrado en mi corazón abierto y bifurcado."

Conductos de vapor >>[]

"A mi alrededor, el estruendo de la maquinaria, las explosiones de vapor hirbiendo. Temo quemarme al pasar... Me siento como una langosta, abierta, la circulación estancada, con los movimientos básicos paralizados. El vapor acabará hirviéndome a menos que encuentre el modo de desactivarlo."

Huida por las tuberías >>[]

"Si en el culmen de mi maldad he enviado a niños a las tuberías para que las limpien, es probable que haya otra entrada que pueda utilizar para escapar de este torbellino tóxico de motores. Voy a ignorar la quemazón que siento al respirar los vapores de ese espantoso Compuesto X que impulsa estas máquinas, y me convertiré en el saboteador: ¡Voy a destruir el sistema de presión para poder entrar sin miedo en las tuberías!"

¡Mandus es el saboteador! >>[]

"Parece que el sistema de presión es el talón de Aquiles de este montaje, y no me había dado cuenta en mi primer y torpe intento de sabotaje. ¡Si redirijo el vapor, sembraré el caos!"

Regulador de presión >>[]

"Es una especie de regulador de vapor. Tengo que decidir: si lo desactivo, los daños provocados por la presión del vapor podrían ser catastróficos, suficientes para provocar la parada temporal de todo este motor. Eso hará bajar la presión del vapor. Mandus, viejo zorro, siento este horror a mi alrededor, este dolor, esta traición que hierbe y se transforma en ira. No lo permitiré, no dejaré que me pisoteen. Si esta máquina es mi telar de aire, haré lo que tenga que hacer."

Entrar por las tuberías, salir por el motor >>[]

"Y ahora, rápidamente, a cruzar por las tuberías antes de que aumente la presión y se llenen de un vapor caliente y corrosivo. Siento como la máquina ruge a mi alrededor, siento cómo su mente espantosa e inhumana se retuerce y envía sus sombríos tentáculos por los conductos para reparar el daño. ¡Volveré a la calle, buscaré ayuda y llevaré a la gente hasta la fábrica, la quemaré y sellaré para siempre este maldito lugar subterráneo!"

Calles[]

Londres está en llamas >>[]

"¡Que Dios me perdone por lo que he hecho! Me quedo mirando y oliendo la ciudad en llamas. Veo la ceniza por el aire, escucho el rugír y los gritos de bestias repugnantes mientras caen por la ciudad y arrastran a sus gentes para la matanza. Ahora empienzo a comprender cuál debe ser el otro ingrediente del Compuesto X. Y también comprendo que, ahora, todo depende de mí. ¡Tengo que encontrar el modo de volver al núcleo de la máquina y terminar lo que empecé!"

Calles y callejones >>[]

"¡Hay demasiados horrores, estas bestias que andan sueltas por las calles vienen de las salas de los motores! Al salir, conté tres de esos malditos elevadores neumáticos, un indicio de que la máquina llevaba un tiempo planeando esto, creando clandestinamente rutas hasta la superficie de todo este vecindario. Si me he orientado bien, al otro lado del callejón debería encontrarme con las salas de arranque, y apuesto a que, si allí me encuentro un elevador neumático, me llevará de vuelta al núcleo de la máquina."

Línea de Cerdos[]

¡Contraataque! >>[]

"¡He regresado, el ángel de la venganza, la vuelta del saboteador! ¡Encontraré la forma de detener este gran proyecto de muerte! La destrucción anterior fue suficiente para abrir el corazón de la máquina y confundirla para que abriera sus cerraduras y sus pasadizos secretos. Tengo que sorprenderla, apuñalarla en los ojos, meterle cables calientes por las orejas, martillearle los dientes y meterle cristales por todos sus orificios. ¡Después jadeará y, en medio del jadeo, me colaré rápidamente en su gargante y le apuñalaré el corazón desde dentro!"

Compuesto X y los depósitos de refrigeración >>[]

"Este horrible brebaje, el Compuesto X, es la sangre arterial de este horror. Al hervir crea el vapor que impulsa los pistones pero aquí, congelado, fluye entre los componentes para mantener baja la temperatura. ¿Por qué hace más frío a medida que voy bajando? ¿Cúal es el proceso que genera tal calor que la máquina debe contrarrestarlo con un cóctel de sangre y vertidos?"

Bombas refrigerantes >>[]

"Presiento la llegada de una oportunidad, mi primer golpe. Si obstruyo estos dientes con un objeto lo suficientemente grande, el flujo de refrigerante se bloqueará y desencadenará una acumulación de presión que partirá las tuberías y romperá los depósitos."

En las bujías >>[]

"Si se toca este sistema eléctrico, las consecuencias pueden ser mortales. Y ahora, a por la máquina y a inundar el sistema, esta vez no con agua de alcantarillado, ¡sino con una muerte líquida, brillante y candente!"

El camino hacia la tripería >>[]

"Ahora ha sufrido daños críticos, de eso no hay duda. Ya no se burla. Siento cómo tiembla a mi alrededor, un animal herido aplastado contra el suelo. Siento que me tiene miedo, y por eso lo odio aún más, igual que me odio a mí mismo por haberlo liberado. La sangre me retumba en la cabeza, me chirrían los dientes, me retuerzo y ardo por la fiebre. Soy un ángel de la muerte que desciende para asfixiar al primer vástago por la muerte de los dos que vinieron después."

Tesla 1[]

En sueños, camino con mis hijos >>[]

"Recorro túneles que ningún humano ha pisado jamás, de eso estoy seguro. Ahora solo estamos él y yo. Formas heladas en las mangas de mi chaqueta, la calma mortal y el aire helado me dicen que estoy cerca."

El Gólem de Nikolai >>[]

"Yo soy el arquitecto, yo soy el saboteador, soy el hombre que asesinó a sus hijos. Soy el hombre que se quedó en el estanque con su esposa muerta en los brazos, deseando que el agua se la devolviera. Soy la voz al teléfono, soy el carnicero que despellejó al profesor y mató a Dios de una paliza contra el telar de aire. Solo queda una duda: ¿soy yo también la Máquina?"

Tesla 2[]

Mandus está solo >>[]

"Busco instrucciones y consejos que me ayuden a lograr mis objetivos pero, en lugar de eso, el sistema se burla de mí. Idiota, me dice, ahora debes encontrar tus propias respuestas."
Advertisement